Sam y Max no será doblado al castellano

Sam & Max

¡Qué grandes son Nobilis! Han conseguido una jugada redonda con su iniciativa de someter a votación popular la problemática decisión de doblar o no doblar al castellano (he ahí la cuestión) la edición convencional (de venta en tienda) de para . Con esta brillante jugada han conseguido ahorrarse el dinero del doblaje y además han quedado la mar de bien mostrándose como una compañía que se preocupa por la opinión de los usuarios. El resultado final de la votación ha resultado bastante ajustado ya que los partidarios del no solo han conseguido la victoria por un margen del dos por ciento. El juego, así pues, contará con las voces en inglés de David Nowlin y Andrew Chailkin, dobladores de algunos de los personajes del videojuego Bone y ambos frescamente ignorados por la Wikipedia.

Vía ::
GamesAjare

Noticias Relacionadas

  1. 30/01/2008 17:15:00 | Los usuarios prefieren a Sam y Max en inglés
  2. 07/11/2007 16:27:00 | El cuarto capítulo de Sam & Max Season One es gratis

2 Comentarios

  1. Dan comentó

    el jueves, 14 de febrero

    Se sabe ya seguro si saldrá en Wii? Me pareceperfecto qe lo dejen en inglés subtitulo. Sieeeempre es mejor.

  2. Wikipedia » Sam y Max no será doblado al castellano comentó

    el jueves, 14 de febrero

    ... mostrándose como una compañía que se preocupa por la opinión de los usuarios. E Click here to read more. ...

Publica un Comentario

Para añadir un comentario necesitamos algunos datos. Los campos obligatorios estan marcados con *.